Para más info, localizar canciones, listas, autores, etc visitad el blog principal. En éste están las canciones con la letra en italiano al lado de la traducción en español porque mucha gente me lo había pedido. Traducciones: "Kara Hidden" & Co

Este blog: musica-italiana.blogspot.comBlog principal: karahidden.blogspot.com

Romanza - Andrea Bocelli

Traducida por "Kara Hidden" - Link



Romanza - Andrea Bocelli

Già la sento,
già la sento morire,
però è calma,
sembra voglia dormire.
Poi con gli occhi
lei mi viene a cercare,
poi si toglie
anche l'ultimo velo,
anche l'ultimo cielo,
anche l'ultimo bacio.
Ah, forse colpa mia,
ah, forse colpa tua,
e così son rimasto a pensare.

Ma la vita,
ma la vita cos'è,
tutto o niente,
forse neanche un perchè.
Con le mani
lei mi viene a cercare,
poi mi stringe,
lentamente mi lascia,
lentamente mi stringe,
lentamente mi cerca.
Ah, forse colpa mia,
ah, forse colpa tua,
e così son rimasto a guardare.

E lo chiamano amore,
e lo chiamano amore,
e lo chiamano amore,
una spina nel cuore
che non fa dolore.
È un deserto
questa terra
con la sabbia
in fondo al cuore
e tu,
che non mi vedi più,
che non mi senti più,
avessi almeno il coraggio
e la forza di dirti
che sono con te.

(Ave Maria, Ave Maria)

Ah, forse colpa mia,
ah, forse colpa mia,
e così son rimasto così
son rimasto così.

Già la sento
che non può più sentire,
in silenzio
se n'è andata a dormire,
è già andata a dormire.
Romanza - Andrea Bocelli

Ya la siento,
ya la siento morir,
pero está tranquila,
parece que quiera dormir.
Después con los ojos
ella me viene a buscar,
después se quita
hasta el último velo,
hasta el último cielo,
hasta el último beso.
Ah, tal vez culpa mía,
ah, tal vez culpa tuya,
y así me he quedado pensando.

Pero la vida,
pero la vida qué es,
todo o nada,
tal vez ni siquiera un por qué.
Con las manos
ella me viene a buscar,
después me estrecha [entre los brazos],
lentamente me deja,
lentamente me estrecha [entre los brazos],
lentamente me busca.
Ah, tal vez culpa mía,
ah, tal vez culpa tuya,
y así me he quedado mirando.

Y lo llaman amor,
y lo llaman amor,
y lo llaman amor,
una espina en el corazón
que no provoca dolor.
Es un desierto
esta tierra
con la arena
en el fondo del corazón
y tú,
que no me ves más,
que no me sientes más,
si tuviera al menos el coraje
y la fuerza de decirte
que estoy contigo.

(Ave Maria, Ave Maria)

Ah, tal vez culpa mía,
ah, tal vez culpa mía,
y así me he quedado así
me he quedado así.

Ya la siento
que no puede más sentir,
en silencio
se ha ido a dormir,
ya se ha ido a dormir.
 
925 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin